«Ом» — обряд очищения младенца в Индии

Приянка Камли
Когда-то меня звали Дарья Теричева. Я работала репортером на ТВ, странствовала по миру на большом белом лайнере, стояла за московской барной стойкой и загорала на пляжах Багамских островов. После нескольких лет бродяжничества по свету и поиска себя, я нашла свой покой в Индии. Мне повезло выйти замуж за самого лучшего индуса на свете, а так же родить ему уникального сына. Теперь меня зовут Приянка Камли. Я живу в штате Гоа, в нашей большой и дружной многонациональной семье.

О том, что мой новорождённый сын для всех его индийских родственников является грязным и порочным, муж объявил мне на второй день после родов. Эта новость, пожалуй, впервые заставила задуматься о том, какие мы всё-таки разные. Ведь в русской традиции младенец является персонажем чистым и безгрешным. А тут, внезапно, грязь.

В Индии роды считаются таким же пограничным состоянием, как и смерть. Переход из одного мира в другой, таинство, коснуться которого приходится каждому, происходит под бдительным надзором касты священнослужителей (в штате Гоа их называют «бхурджи»). Они и предписывают верующим совершать огромное количество обрядов, практически по любому поводу. В каждом доме, в каждой семье эти заветы исполняют исправно. Вот только смысл этих действий известен лишь любопытным и иностранцам, местные жители предпочитают не задумываться. Мне же стало интересно, и вот, что удалось разузнать у тех немногих родственников, кто говорит по-английски.

(Кусочек видео обряда я выложила в конце статьи)

P8110460.jpg

Люди верят, что первые двенадцать дней после рождения или смерти невидимая дверь из мира духов в мир живых остаётся "приоткрытой". Семья усопшего или младенец, как в нашем случае, остаются на это время крайне уязвимой для демонов. Члены семьи могут быть использованы нечистой силой для того, чтобы распространить зло во внешний мир. Поэтому на жителей дома накладывается рад строгих ограничений. Мне, иностранке, не прожившей в Индии и года, это показалось диким. Но безграничная любовь к мужу и нашему маленькому сыну позволила победить предрассудки и открыться новому для меня, но древнему для индийского народа, опыту.

P8110463.jpg

От заката до рассвета все двери в наш дом закрывались на засов. Перед заходом солнца свекровь наполняла глиняный горшок раскаленными углями из домашнего очага, сверху сыпала "дуб" (смесь из сандаловых опилок, сушеных трав и ладана) и с дымящимся сосудом в руке обходила весь дом. Особое внимание уделялось моей скромной персоне: на некоторое время горшок ставили мне между ног. Но больше всего доставалось сыночку. Его окуривали с головы до пят под громкие вопли и сочувствие окружающих. Дым хоть и щипал глаза, но специфический запах умиротворял, да еще и комаров отпугивал, так что мне процедура нравилась.


В эти очистительные дни нам с мужем было запрещено прикасаться к чему-либо в доме без крайней нужды. Вещь либо сразу же выбрасывалась, либо ей грозила утомительная процедура очищения в коровьей моче. Именно эта ароматная жидкость способна, по верованию индусов, обезопасить от скверны. Ну и еще навоз.

Нам выделили отдельную посуду для еды, мыть которую, по причине моей занятости потомством, приходилось мужу. Наши вещи и пеленки стирались и сушились отдельно от одежды остальных домочадцев.

Кроме того все, проживающие в доме, были обязаны соблюдать строгую вегетарианскую диету. На завтрак, обед и ужин мы поглощали суп из вареного несоленого риса, надо отдать должное, в любых количествах. Такая диета для роженицы кому-то может показаться бредом, но я проверила ее адекватность на себе и моём малыше. Молоко пришло на второй день, ни аллергических реакций, ни болей в животе, ни «цветения», ни чрезмерного срыгивания у моего первенца не наблюдалось. Только здоровый, неумолимо нарастающий день ото дня аппетит.

Мужа все эти ограничения явно расстраивали. Из-за запрета выходить из дома, ему пришлось пропустить финал деревенского футбольного турнира. Вообще, он хоть и индус по вероисповедованию, не многим-то отличается от меня, по рождению православной христианки, и о местных традициях знает мало. Есть тому уважительная причина: в Индии духовные обычаи хранят женщины, а мужчин ставят перед фактом. А раз моему супругу, по мнению некоторых родственников, с женой не повезло, нам пришлось во всем положиться на свекровь.

На двенадцатый день все мы приняли очистительный душ, нарядились во все новое и предстали перед священнослужителями. Меня облачили в сари, на мужа намотали некое подобие юбки, традиционный индийский мужской наряд. Наш мальчик, замотанный в пеленку кочевал по рукам многочисленных родственников.

P8110477.jpg

Для начала в центре зала развели большой костер. Меня с мужем посадили рядом с пламенем, которое еще больше скрасило индийскую августовскую духоту. Бхурджи запели мантры, священные ведические гимны, и стали бросать в огонь то корешки, то топленое масло, то мед, то чирмульё (воздушный рис), прося нас произнести на санскрите ту или иную фразу во славу и очищение младенца. На исходе второго часа, когда мальчик начал голодно скулить, а я вся взмокла от пота, священник огласил букву, на которую должно начинаться «храмовое» имя младенца. Он определил ее по гороскопу, а мы уже придумали имя, осталось только сказать его малышу. Сначала имя шепчет на ухо отец, потом мать, а затем все остальные родственники. Так же, ребенку принято вкладывать в рот крупинки сахара.

P8110502.jpg

На этом пуджа (священнодействие) закончилась, и начались суеверия. В зал внесли колыбель, стол и «муляж» младенца — бревно, завернутое в пеленку. Колыбель поставили на стол, свекровь и сестра мужа начали чехарду, передавая друг другу под столом и укладывая в колыбель то ребенка, то «буратино». Это длилось достаточно долго, для того, чтобы я уже сама перестала замечать, где мой сын, а где бревно. Злые духи запутались и подавно. Под конец весь дом был окурен дубом и окроплен коровьей мочой. Мы с мужем прикоснулись к ступням всех старших в доме, в знак уважения и покорности. После чего сынок, очищенный от скверны обрядом «Ом», наименованный по всем правилам индуистской религии и защищенный от нечистого точкой сурьмы во лбу, был накормлен и уложен спать
P8110507.jpg 
P8110509.jpg  
P8110513.jpg 
В 18 номере журнала вы можете прочесть большой материал о церемонии благословения беременной на роды у индейцев навахо.
А все про грудное вскармливание узнаете из 16 и 17  номера :)


Загрузка плеера

Андрей, 03.05.2014

удивительная история! интересно ожидают ли еще в дальнейшем эту семью ритуалы )) или легко отделались :)


Ольга, 03.05.2014

Андрей - поверьте, это не важно! Главное, чтобы Совет да Любовь :)!


Виктория-Победа, 03.05.2014

Поздравляю автора, с тем что она выбрала ГОА! Вот, если б это был Карнатак:

/Каждый год в декабре месяце, более ста младенцев сбрасываются с крыши храма в толпу. Они падают с высоты в 60 метров на материю приготовленную людьми, стоящими в низу. Зачем? В этом ритуале принимают участие женатые пары, которые хотят больше детей (иронично, не так ли?). Считается также, что это приносит семье здоровье и удачу. Правительство в процессе наложения запрета на этот ритуал, от которого волосы встают дыбом, проводящегося в южном штате Карнатака




← Назад к списку новостей